Ode to Autumn

“Where are the songs of spring? Ay, where are they?

Think not of them, thou hast thy music too.

While barred clouds bloom the soft-dying day,

And touch the stubble palins with rosy hue.”

 

“Dove sono i canti di primavera? Già, dove?

Non ci pensare, una musica anche tu ce l’hai.

Intanto, sbarre di nubi avvampano il giorno che lento si spegne,

tingendo distese di stoppie con un tocco di rosa.”

 

To Autumn, John Keats † 1819

Nero Kane, Autumn † 201844920418_296499014305936_7114033758642110464_n

Advertisements

From Her To Eternity

“Ah wanna tell ya ’bout a girl

you know, she lives in room 29

Why…Why… that’s the one right up top a mine

Ah start to cry, Ah start to cry.

O Ah hear her walkin’

Walkin’ barefoot cross the floor-boards

All thru this lonesome night

Ah hear her crying too.

From her to eternity!”

 

“Voglio raccontarti di una ragazza,

sai, vive nella stanza 29,

perché, perché è proprio quella sopra la mia

inizio a piangere, inizio a piangere.

La sento che cammina

cammina a piedi nudi sulle travi del pavimento

nella notte solitaria

sento che anche lei piange.

Da lei all’eternità!”

 

From Her To Eternity, Nick Cave & Anita Lane †  1984

Samantha Stella, Love In A Dying World by Nero Kane, Milano † 2018

foto sam per blog

God Rocks You

“Il Rock non è come una religione, per i suoi seguaci, è una religione.”

 

“Rock is not like a religion, for its followers, it is a religion.”

 

God Loves You, Francesca Alfano Miglietti † 2017

God Loves You, Samantha Stella † 2017

35832916_10155550178501398_1733121528452612096_n

And death is a space in the heart

“E ancora sono il prodigo che ascolta

dal silenzio il suo nome

quando chiamano i morti.

Ed è morte

uno spazio nel cuore.”

 

“And I am still the prodigal who hears

his name in the silence

when they summon the dead.

And death is

a space in the heart.”

 

Fresche di fiumi in sonno, Salvatore Quasimodo † 1932

Cattedrale di Todi † XII – XV sec.

blog2

Satantango

“Yes, she said to herself softly.
The angels see this and understand.
She felt peaceful inside and
the trees, the road, the rain
and the night all radiated peace.
Everything that happens
is good she thought.
Everything was becoming simple on the end.”

 

“Sì, si disse dolcemente.
Gli angeli lo vedono e capiscono.
Si sentiva serena dentro e
gli alberi, la strada, la pioggia
e la notte tutto irradiava pace.
Tutto ciò che succede
è buono, pensò.
Alla fine tutto stava diventando semplice.”

 

Satantango, Bela Tarr † 1994

Cimitero di Staglieno, Genova † 1851

blog cimitero staglieno